Tuesday, September 30, 2008

三個星期前...3 weeks ago



媽媽現在在天堂,應該每天都可以吃到她愛吃的海鮮吧. 媽媽妳好美~!
Mom should be able to eat her favorite seafood everyday now in heaven.
Mom, you look so beautiful!

Tuesday, September 23, 2008

I can only imagine 我只能想像



I Can Only Imagine 我只能夠想像(中文釋詞)

I can only imagine 我只能夠想像
What it will be like 我心裏的感受
When I walk當我走在
By your side你身旁

I can only imagine我只能夠想像
What my eyes will see 所見的景象
When your face當你臉龐
Is before me 在我眼前
I can only imagine我只能夠想像

Surrounded by Your glory, what will my heart feel 被你的榮美包圍,我心如何澎湃?
Will I dance for you Jesus or in awe of you be still 我將為耶穌跳舞欲是瞻仰你的榮光?
Will I stand in your presence or to my knees will I fall 我能站在你面前還是俯伏屈膝敬拜?
Will I sing hallelujah, will I be able to speak at all 我將唱哈利路亞,還是無言述說?
I can only imagine 我只能夠想像

I can only imagine我只能夠想像
When that day comes當那天來到
And I find myself 我將站在
Standing in the Son耶穌身旁

I can only imagine 我只能夠想像
When all I will do 當我將永遠
Is forever
Forever worship You 永遠敬拜你
I can only imagine 我只能夠想像

Monday, September 22, 2008

心痛

媽媽的事,一切發生的太忽然. 一切都很不真實. 我的心情,周圍的環境, 看到的人,發生的事. 好像在做一場夢,一場惡夢. 希望自己可以趕快從夢中醒起來,可是心裡知道這一切是真實的.只有強迫自己堅強,強迫自己接受,強迫自己長大.
看著媽媽的身體一天比一天的脆弱. 我的心情像石頭埋著一天比一天的重. 多希望可以為她多做些什麼,多希望可以再聽到她開朗的笑聲. 只知道今年的生日會很難過,希望明年的母親節永遠不會到來. 希望時間可以倒流,希望時間可以停止.希望躺在病床上的是我不是她.
唯一的指望就是在將來,我在天上還是可以看到她.跟她一起閒話家常,一起牽手散步. 不知道沒有耶穌的那些人們,遇見死亡之時是如何度過難關的. 我的心裡是有盼望的.

不知道為什麼,雖然自己認為很堅強,可是總覺得精神有點恍惚,常常無法專心,常常出差錯. 看到平常媽媽愛吃的食物,我卻吃不下去. 勉強自己為著以樂一定要吃一些,可是吃了點就反胃. 常常想要嘔吐,常常覺得疲乏. 若不是有耶穌,不知道自己怎麼撐得下去.
正覺得心痛正在一點一滴的侵蝕著我. 我想逃,卻有心無力. 想要抵抗,卻只有坐在原地放聲大哭.
我知道我會恢復到原來的我. 愛我的阿嬷,遠在台灣.十幾歲就失去了雙親,二十初頭就喪夫.如今八十幾歲白髮蒼蒼的她不知送過了多少個黑髮人. 戰爭亂變,人生滄桑哪一樣她沒有經歷過? 然而她靠著堅強的信心還是走過來了. 我想,我也是撐得過去的.
不過,自私如我,默默的期望這款傷心事,在我回天家之前是最後一次發生了. 不知道我還有多少腸可以斷, 有多少顆心還可以碎. 但願一切到此為止. 夠了.

Saturday, September 20, 2008

牽阮的手 Hold My Hand

This Taiwanese song is such an old song, but it was my parents' song. Watching my dad taking care of my mom made me think of this song that they used to sing to each other. How much they really love each other...

Tuesday, September 09, 2008

Denver Museum of Nature and Science 科州自然科學博物館

This Sunday we went to a museum...
Daddy and Elaine have the same curiosity/ Mommy couldn't help but take a picture of Taiwan
爸爸和以琳都一樣的好奇/媽媽忍不住幫地球上的台灣照個相
Say hi to an Astronaut 跟太空人說嗨

Daddy and Elaine trying to drive the spaceship together/ picking up rocks from outer space
爸爸和以琳"同心合一"的一同開太空梭/撿殞石

Beautiful butterflies 漂亮的蝴蝶/Daddy's Star trek dreams come true 爸爸圓他星艦奇航的夢
Can you see who those are on the screen? 看得出來是誰嗎?

Discovery Zone

Hey! Can you hear me!? 嘿!你有在聽我說話嗎?

Riding Horse 騎木馬
Very big skeleton 很大的骨骸

We got to bring some free "magic mud" home to play with which Elaine loves!
我們帶了免費的魔術黏土回家玩,以琳好喜歡喔!

Monday, September 08, 2008

All for one, one for all 小小三劍客

On Saturday evening, we had uncle Kelvin's family over for dinner. While Elaine was having a time-out, we couldn't find the other two, it turns out, they were "serving" the time-out together. Notice Elaine was still crying... 星期六晚上,我們邀請了伯父一家人來我們家吃飯,以琳被罰坐時其他兩個小朋友也不見了. 我們走去一瞧,原來他們正一起陪坐呢... 看以琳還一把鼻涕一把眼淚的.



Cool vs. ladylike 帥妹 vs. 淑女



Friday, September 05, 2008

Labor Day Weekend 勞工節休假

On this labor day weekend...這個勞工節的週末

We got to blow some bubbles 我們一起吹泡泡
Help out with daddy's yard work. 跟爸爸一起做園工
Trying to stop the chord from moving 踩著爸爸的尾巴 and mow the lawn with daddy跟爸爸一起鋤草.
Relax with mommy 跟媽媽休息片刻
Pick some wild flowers for mommy摘些園子裡的小花給媽媽

made some drumsticks with dried up weeds 用乾掉的雜草做鼓棒
cut up some grass jelly 做一些仙草蜜
enjoy the grass jelly dessert together. 一起享用我做的仙草蜜
It was a fun labor day weekend! 真是一個充實的勞工節!